23.06.2005
Интервью с преподавателями VII Московского танцевального лагеря
Интервью, взятое у преподавателей VII Московского танцевального лагеря. На вопросы
отвечают: Хенрик Стиллман (Henric Stillman), Йоанна Эрикссон (Joanna Ericsson), Бернат Кларамунт
(Bernat Claramunt), Лайа Фауро (Laia Fauro)
Говорят, что линди хоп – это танец свободы. Это так? Что Вы под этим понимаете?
Laia: Да, я думаю так. Линди непредсказуем, танцоры всегда могут импровизировать в зависимости от музыки. Нет никаких строгих правил, и любое творчество привествуется!
Bernat: Я полностью согласен. Нам нравится, когда танцоры импровизируют и создают что-то новое. Это делат линди отличным от других танцев, своего рода магией. Линдихопперы не делают ошибок – только вариации!
Henric & Joanna: Танцевать линди для нас – это свобода, отсутствие проблем и веселье.
У нас наметилось некое противостояние между линди и буги. Как с этим у вас?
L.: у нас нет никакой конфронтации вообще. В Барселоне линди танцуют больше, чем буги, и мы можем
смешивать все это без всяких проблем.
B.: к сожалению, в Барселоне не очень много буги, возможно, поэтому у нас нет этой «проблемы». Я уверен,
что смешивать стили – замечательно для социальных танцев. Совсем другой мир – это соревнования, на которых
могут требовать стилистически чистого буги вместо линди под буги-музыку. Но, я думаю, это вопрос отношения
в большей степени, нежели шагов и фигур.
H. & J.: Нам часто задают вопросы о разнице между буги и линди. И иногда очень
сложно объяснить разницу. Но мы думаем, что основная разница – в музыке,
и это основная причина, по которой возникают разные стили. Другое различие в
том, что буги танцуется «по линиям», в то время как линди – более
«круговой»
Почему бугеры, как правило, универсальные танцоры, а те, кто
занимаются линди, нередко пренебрежительно относятся ко второму танцу?
H. & J.: Мы не думаем, что это так, потому что встречали множество танцоров
линди, которые хотя учиться буги или другим танцам. Может быть, "больше"
буги-танцоров хочет танцевать линди, чем наоборот, потому что линди –
более интернациональный танец, тогда как буги в основном танцуют в Европе.
Cвинг – это достаточно маргинальные танцы. Как вы видите будущее свинга?
Будет ли новая волна интереса или мы так и останемся маргиналами?
L.: Свинг-сообщество в Барселоне растет день ото дня, и если мы посмотрим на пять-шесть
лет назад – тогда все было намного хуже и беднее. Свинг – достаточно маргинальное направление
по сравнению, например, с сальсой, но тем не менее – продолжает расти в разных странах.
B.: Думаю, что свинг останется маргинальным направлением. Существует множество причин.
Несмотря на то, что это очень весело (может быть, это самый веселый танец из всех), линди
заметно сложнее остальных танцев; никто не знает, что такое линди хоп, это название не
дает большинству людей никаких визуальных ассоциаций; далеко не всем нравится музыка свинга;
не очень много мест, в которых можно танцевать. В Барселоне, несмотря на достаточно
высокий уровень сейчас, число активных участников сообщества – не больше 100-150.
H. & J.: Трудно сказать определенно. Мы думаем, что интерес к этому стилю
возрастает и угасает волнообразно. Но мы думаем, что это танец, который
всегда будет жить – начав танцевать его, вы уже не сможете прекратить.
Мы надеемся, что свинг будет расти и развиваться.
Собиреатесь ли вы давать в московском лагере что-то, чего мы наверняка еще не видели?
L.: Мы не знаем, чего именно вы никогда не видели раньше… Можем сказать только, что готовимся
к этим занятиям, не представляя, с чем мы столкнемся.
B.: Время покажет.
H. & J.: Мы даем большое количество базовой техники – основной ход, ведение,
интерпретация, фигуры, но основное в нашем в наших занятиях – это
получать удовольствие от танца вместе с нашими студентами и сделать их
счастливыми, чтобы они танцевали до конца своей жизни. Но – кто знает, что случится в течение уикенда...
Есть ли предел совершенству? Как быть человеку, который, получив все необходимые знания,
не может больше получать их на родине?
H. & J.: Нет, мы думаем, что человек никогда не может достичь совершенства в
чем-либо, всегда остается чего-то, чего он не знает. Нужно стараться
посещать как можно больше мастер-классов, смотреть видео, танцевать с
разными партнерами настолько часто, насколько возможно, потому что
лучший учитель – это тот, с кем ты танцуешь – и слушать, что говорят
тебе окружающие.
B. & L.: Посещайте мастер-классы, берите уроки других танцев и техник (классическая хореография, хип-хоп, и т.д.)
Какие лагеря вы советует посетить?
H. & J.: Мы очень любим Херранг, но кроме него есть очень много танцевальных
лагерей по всему миру и мы советуем учиться у всех, у кого вы сможете,
потому что каждый лагерь дает очень много и информации, и вдохновения.
B. & L.: Нужно ездить везде. Повсюду есть прекрасные люди. Но в Барселону – приезжайте обязательно!
Кто ваш кумир в свинге?
H. & J.: Их много, например, конечно, Whitey's Lindy Hoppers (Фрэнки, Ал Минц,
Ингер Миллер и многие другие), Дин Коллинз, Barry Brothers, Nicolas
Brothers... все они фантастические танцоры.
В действительности любой танцор – кумир для нас, потому что у каждого
есть свой стиль, своя индивидуальность и мы очень много получаем от
каждого из вас по всему миру....
L.: Шоу-группа Whitey’s Lindy Hoppers
B.: У меня никогда не было кумиров. Я могу сказать что мне нравятся многие вещи у многих танцоров, и у тех же самых танцоров многие вещи не нравятся.
Партнерш у нас сильно больше, чем партнеров, как с этим бороться?
H. & J.: Самый популярный в Швеции танец – это буг (bugg).
Когда его начали танцевать, у
нас была та же самая проблема, слишком много партнерш. Поэтому придумали
танец, который называется дабл-буг, с двумя партнершами. Может быть, это
удачное решение проблемы. Или попробуйте убедить ребят начать танцевать!
Вы из тех, которые модернизирует танец, прибавляет в него новое, или вы больше стараетесь сохранять его аутентичность?
L.: Танцуя с другими, особенно если они из других стран, ты всегда видишь новые идеи или фигуры и твой танец эволюционирует каждый день.
B.: Если мы хотим, чтоб Линди был современным танцем, его необходимо модернизировать.
H. & J.: Трудный вопрос. Иногда да, иногда нет – зависит от ситуации.
В какой стране самые благодарные ученики?
B. & L.: Трудно сказать… Россия?
H. & J.: Почти все ученики во всех странах были такими, но мы надеемся, что Россия будет лучшей!
Вопросы задавала Ольга Катина
Переводил Илья Обшадко